Technikübersetzerin mit langjähriger Erfahrung

Direkt zum Seiteninhalt

Hauptmenü:

Jutta Kreienbaum
ist seit 1987 als freiberufliche Diplom-Übersetzerin in Herne tätig,
langjähriges Mitglied des Bundesverbandes der Übersetzer und Dolmetscher e.V. (BDÜ)
und vom OLG Hamm für die Sprachen Englisch und Französisch allgemein ermächtigt.

Technische Fachübersetzungen erfordern nicht nur gründliche Beherrschung von Ausgangs- und Zielsprache, sondern umfangreiches Fachwissen
Als Technikübersetzerin bilden technische Fachübersetzungen aus der englischen und französischen Sprache und in die englische Sprache seit jeher meinen Tägigkeitsschwerpunkt.

Nach Abschluss meines Studiums als Diplom-Übersetzerin mit Schwerpunktfach Technik konnte ich mir während der ersten 9 Jahre meiner Berufstätigkeit als festangestellte Fachübersetzerin für technische Dokumentation profunde Fachkenntnisse und einschlägige Erfahrungen aneignen, die ich seit Aufnahme meiner freiberuflichen Tätigkeit im Jahre 1987 kontinuierlich erweitert habe. Im Laufe meiner langjährigen Tätigkeit als Technikübersetzerin habe ich mich daher mit vielen technischen Fachgebieten, der einschlägigen Fachterminologie und technischen Innovationen auseinandergesetzt. Als überzeugte Anhängerin des Leitgedankens vom lebenslangen Lernen halte ich dieses umfangreiche Fachwissen durch regelmäßige Teilnahme an entsprechenden Fortbildungsseminaren auf dem Laufenden, die u.a. von unserem Berufsverband, dem BDÜ angeboten werden.

Bei einer derart langen Berufspraxis als Technikübersetzerin dürfen Sie neben entsprechender Sachkunde und umfangreichem Fachwissen ebenfalls voraussetzen, dass termingerechte Lieferung der fertigen Übersetzungen, vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen, sorgfältiger Arbeitsstil, ausgeprägtes Qualitätsbewusstsein und gründliche Recherche von Fachterminologie für mich selbstverständlich sind.




 
Copyright 2015. All rights reserved.
Zurück zum Seiteninhalt | Zurück zum Hauptmenü